Рубайят. Омар Хайям и персидские поэты X — XVI вв.

12,870.00 руб.

обложка: Суперобложка + футляр
ISBN 978-5-7793-0784-9; 2010г.

Издательство Белый Город
Кол-во иллюстраций: 1 684
Кол-во страниц: 608
Формат (размер): 260х330х
Язык издания: Русский
Вес: 4,33

Описание

Это лучшее в мире издание рубаят Омара Хаяма, что подтверждает диплом ЮНЕСКО 2006 года за «Лучшее издание, вносящее значительный вклад в диалог культур». Данный вариант издания делает книгу доступной широкому кругу читателей
Поэт, живший в XI-XII веках. Самый популярный персидский поэт в европейском мире. В Великобритании и США созданы общества Омара Хаяма и создан его культ. Кроме поэтического творчества Омар Хаям был математиком и астрономом, учеником великого Ибн-сины (Авиценны), заведовал обсерваторией Мелик-шаха.

Приложения

Омар Хаям в изложении Э. Фицжеральда
Комментарии
Статьи о персидских поэтах востоковеда А. Крымского
Хронология жизни и творчества О. Хайяма
Хронология переводов на русский язык
Предметный и именной указатели рубайят О. Хайяма
Библиография

В издание вошло собрание рубайят Омара Хайяма в переводах русских переводчиков XIX-XX веков: И. И. Тхоржевского, К. М. Мазурина, В. Л. Величко, И. П. Умова, Г. Лебединского, К. Д. Бальмонта, В. А. Мазуркевича, Н. Власова, А. Е. Грузинского, философская и любовная лирика знаменитых персидских поэтов X-XVI веков Абу-Сеида, Ибн-Сины (Авиценны), Хакани, Саади, Руми, поэма Низами «Семь красавиц» в переводах известного филолога Ф. Е. Корша. А также стихи величайшего из персидских поэтов — Хафиза в переводах Ф. Е. Корша, А. С. Пушкина, А. А. Фета, А. Н. Майкова, В. С. Соловьева, В. И. Иванова, Н. С. Гумилева.
Для оформления использованы орнаменты уникальных рукописных персидских книг XII-XVII веков.

Книга проиллюстрирована миниатюрами иранского художника М. Таджвиди к сборникам рубайят Хайяма и Хафиза, издававшихся в Тегеране в середине XX века, миниатюрами персидских художников XV-XIX веков, миниатюрами кашмирских рукописей XVIII века. Приводятся титулы изданий на французском, немецком и английском языках XIX-XX веков и иллюстрации из этих изданий. Отдельная часть книги — композиции на основе уникальных иллюстраций художников Р. Балфора и К. М. Сетта к сборнику О. Хайяма издания начала XX века в переводе Э. Фицджеральда — первооткрывателя поэзии О. Хайяма для европейского читателя.